ಡಾ. ಡಿ. ಎನ್. ಶಂಕರ ಬಟ್ — ಹೊತ್ತಗೆಗಳ ಸೂಚಿ

Dr. D. N. Shankara Bhat — Complete Book Catalog

Last updated: 2026-03-22 (Books 30–33 added; YouTube English summaries for books 01–13; Book 33 split from 07) Scope: All known DNS Bhat works, with emphasis on Kannada linguistics Sources: dnshankarabhat.net (CDX sitemap — 91 unique pages found), archive.org, Google Drive, YouTube transcripts, Google Books

Blog collection status: Blog posts fetched from dnshankarabhat.net and saved as *-blog.md files:

  • Book 02 — 15 parts of ಇಂಗ್ಲಿಶ್ ನುಡಿ series (parts 4–18) ✅
  • Book 14 — 7 parts of ಶಬ್ದಮಣಿದರ್ಪಣ series ✅
  • Book 18 — 13 parts of ನುಡಿಯರಿಮೆಯ ಇಣುಕುನೋಟ series (parts 1–3, 10, 14, 18, 20, 23, 27, 28, 29, 33, 35) ✅

Sarvam OCR status (2026-03-10): 8 books OCR’d via Sarvam Vision API (kn-IN):

  • Book 03 ✅ Clean Unicode Kannada (12,264 lines, 957 KB, 292k Kannada chars)
  • Book 07 vol.1 ✅ WX-decoded (24,825 lines → 340k Kannada chars after decode)
  • Book 07 vol.2 ✅ WX-decoded (15,300 lines → 369k Kannada chars after decode)
  • Book 17 ✅ WX-decoded (22,230 lines → 287k Kannada chars after decode)
  • Book 25 ✅ WX-decoded (14,409 lines → 319k Kannada chars after decode)
  • Book 27 ✅ Clean Unicode Kannada (9,098 lines, 971 KB, 287k Kannada chars)
  • Book 28 ✅ WX-decoded (12,789 lines → 304k Kannada chars after decode)
  • Book 29 ✅ WX-decoded (10,039 lines → 304k Kannada chars after decode)

WX→Unicode decode: Books 07, 17, 25, 28, 29 used old Nudi/KGP font encoding. Decoded with wx_decode.py (Nudi→Unicode lookup table, based on aravindavk/ascii2unicode). Total: 1.9M Kannada Unicode chars decoded across 6 files.

Book 15 — Sample PDF (53 pages, pre-print prelims; letter A only) — hybrid extracted (pdfminer ASCII + wx_decode) ✅ book.md, en.md, kn-eke.md, claude-prompt.md all created

Cross-linking status (2026-03-13): All processed books now have per-section [ಕನ್ನಡ →] | [Eke →] links in their en.md files. Books 02, 08, 14 had [ಕನ್ನಡ →] only — [Eke →] links added. Books 07, 17, 25, 27, 28, 29 had no links — both added. Book 03 had broken links to a non-existent kn.md — retargeted to book.md + [Eke →] added.

For the full project arc — phases, pipeline, tools, pending work, and intellectual themes — see PROJECT-RECAP.


Quick Reference

# Short Title Language Year Format Available Text Available
01 idu kannaDaddE vyAkaraNa Kannada 2021 YouTube ✅ Transcript
02 kannaDadalle hosapadagaLannu kaTTuva bage Kannada YouTube + Blog ✅ Transcript + 15 blog posts
03 kannaDa padagaLa oLaracane Kannada 2014 YouTube + PDF ✅ Transcript + ⚠️ PDF (WX font)
04 mAtu mattu barahada naDuvina gondala Kannada YouTube ⚠️ Partial
05 mAtina oLaguTTu Kannada YouTube ✅ Transcript
06 kalikenuDi mattu nuDikalike Kannada YouTube ❌ Corrupted
07 kannaDa barahada sollarime (7 vols) Kannada 2010–2019 Website + PDF vol1+2 ⚠️ PDF (WX font)
08 kannaDakke mahAprANa yAke bEDa Kannada 2017 PDF + DjVu ✅ Full text
09 havyaka kannaDa (popular) Kannada YouTube ⚠️ Partial
10 kannaDa nuDiya hinnaDavaLi Kannada YouTube ⚠️ Partial
11 kannaDa barahada padasamasye Kannada YouTube ❌ Corrupted
12 kannaDa bhASheya kalpita caritre Kannada YouTube ✅ Transcript
13 dArege doDDavaru Kannada YouTube ❌ Corrupted
14 nijakkU haLegannaDa vyAkaraNa entahadu Kannada 2005/2015 PDF + DjVu + Blog ✅ Full text + 7 blog posts
15 ingliS-kannaDa padanerake Kannada 2015 PDF sample (53p) ✅ Hybrid extracted (A–Az, 84k chars) + en/kn-eke/claude-prompt
16 nuDiyarimeya padagaLige kannaDaddE padagaLu Kannada Website ❌ Not collected
17 kannaDa nuDi naDeDu banda dAri Kannada 2014 PDF ⚠️ PDF (WX font, 405p)
18 kannaDa nuDiya bagege cintane Kannada Website + Blog ✅ 13 blog posts (Inukunota series)
19 The Koraga Language English 1971 PDF ❌ Not extracted
20 An Outline Grammar of Havyaka English 1971 PDF + DjVu ✅ Full text
21 Pronouns (Oxford) English 2004 PDF ❌ Not extracted
22 Sound Change English 2001 Google Books ❌ Not extracted
23 A Grammar of Manipuri English/Kn Website ❌ Not collected
24 Grammatical Relations English Website ❌ Not collected
25 kannaDa vAkyagaLa oLaracane Kannada 2014 PDF ⚠️ PDF (WX font, 289p)
26 uli mArpADina geregaLu Kannada 2024 Website ❌ Cloudflare blocked
27 bhASheya bagge (ಭಾಷೆಯ ಬಗ್ಗೆ) Kannada 1970/2010 PDF (4th ed.) ⚠️ PDF (WX font, 208p) — NEW
28 kannaDakke bEku kannaDaddE vyAkaraNa (ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಬೇಕು ಕನ್ನಡದ್ದೇ ವ್ಯಾಕರಣ) Kannada 2000/2013 PDF (7th ed.) ⚠️ PDF (WX font, 253p) — NEW
29 kannaDa vyAkaraNa yAke bEku (ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಕರಣ ಯಾಕೆ ಬೇಕು?) Kannada 2009 PDF ⚠️ PDF (WX font, 260p) — NEW
30 kannaDa barahavanu saripaDisONa (ಕನ್ನಡ ಬರಹವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸೋಣ) Kannada PDF ✅ Full text (Nudi WX, 382p)
31 ingliS padagaLige kannaDaddE padagaLu (ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳಿಗೆ ಕನ್ನಡದ್ದೇ ಪದಗಳು) Kannada PDF ✅ Full A–Z dictionary (Baraha CID, 487p)
32 The Prominence of Tense, Aspect and Mood English PDF ✅ en/summary.md
33 kannaDa sollarime (ಕನ್ನಡ ಸೊಲ್ಲರಿಮೆ) Kannada Unknown YouTube ⚠️ Garbled (split from 07)

Section A — Kannada Language Reform & Grammar

01 — ಇದು ಕನ್ನಡದ್ದೇ ವ್ಯಾಕರಣ

idu kannaDaddE vyAkaraNa (This Is Kannada’s Own Grammar)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada
  • ಪ್ರಕಟಣೆ / Year: 2021 (consolidation of 2010–2019 Sollarime volumes)
  • ವಿಶಯ / Topic: A unified Kannada grammar described from Kannada’s own structural logic — not Sanskrit or English
  • ಮೂಲ / Source: YouTube transcript (Malati Bhat reading)
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality: Good (49 lines — partial transcript)
  • ಕಡತ / Folder: 01-idu-kannaDaddE-vyAkaraNa/
  • ಸಂಬಂಧ / Relation: Synthesizes all 7 volumes of Kannada Barahada Sollarime (→ 07)

Key Thesis: Existing Kannada grammars are not truly Kannada grammars — they impose Sanskrit frameworks on a language with fundamentally different structure. Bhat introduces native Kannada grammatical terminology: hesaru pada (noun), esaka pada (verb), paricharana pada (adjective).


02 — ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಪದಗಳನ್ನು ಕಟ್ಟುವ ಬಗೆ

kannaDadalle hosapadagaLannu kaTTuva bage (How to Form New Words in Kannada)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada
  • ವಿಶಯ / Topic: Word-formation in Kannada using native Dravidian roots and affixes
  • ಮೂಲ / Source: YouTube transcript + dnshankarabhat.net blog (Wayback Machine)
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality: Good (519 lines transcript + 6,469 lines blog text)
  • ಕಡತ / Folder: 02-kannaDadalle-hosapadagaLannu-kaTTuva-bage/

Files in folder: | File | Contents | |——|———-| | 02-...-youtube.md | YouTube transcript | | 02-...-blog.md | 15 blog postsಇಂಗ್ಲಿಶ್ ಪದಗಳಿಗೆ ಸಾಟಿಯಾಗಿ ಕನ್ನಡದಲ್ಲೇ ಹೊಸ ಪದಗಳನ್ನು ಕಟ್ಟುವ ಬಗೆ series (parts 4–18) |

Blog series coverage: Parts 4–18 collected (parts 1–3 not found in Wayback Machine)

  • Parts 4–5: ಎಸಕ ಪದಗಳಿಂದ / ಎಸಕವನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಬಗೆ
  • Parts 6–7: ಒಟ್ಟುಗಳಿಲ್ಲದೆ ಎಸಕಪದ / ಹೆಸರು ಪದ → ಬೇರೆ ಹೆಸರು ಪದ
  • Parts 8–11: ಮುನ್ನೊಟ್ಟು series (mun-, imba-, hotta-, allagaletya- prefixes)
  • Parts 12–13: ಅಲ್ಲಗಳೆಯುವ (negation word-formation)
  • Parts 14–15: ಇಂಗ್ಲಿಶ್ ಜೋಡುಪದಗಳು (English compound words)
  • Parts 16–18: ಇಂಗ್ಲಿಶ್ ಹೆಸರುಗಳು / ಎಸಕ ಪದ / ಪರಿಚೆ ಪದ equivalents

Key Content:

  • Over 50% of Kannada vocabulary = Sanskrit loanwords; 80% in scientific writing
  • Native Kannada suffixes: -ga (agent nouns), -gara (designation), -ike (nominalisation)
  • Native prefixes: mun- (forward/before), hin- (behind/after), hosa- (new)
  • Systematic documentation of productive Kannada word-formation patterns

03 — ಕನ್ನಡ ಪದಗಳ ಒಳರಚನೆ

kannaDa padagaLa oLaracane (Internal Structure of Kannada Words)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada
  • ವಿಶಯ / Topic: Morphology — how Kannada words are internally structured
  • ಮೂಲ / Source: YouTube transcript
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality: Good (605 lines)
  • ಕಡತ / Folder: 03-kannaDa-padagaLa-oLaracane/

Key Content:

  • Kannada has three independent base categories: nouns, verbs, adjectives (unlike Sanskrit’s verb-root primacy)
  • Old Kannada roots can produce words as compact as Sanskrit compounds
  • The “keelarimai” (inferiority complex) toward Kannada vs “meelarimai” (superiority) toward Sanskrit

04 — ಮಾತು ಮತ್ತು ಬರಹದ ನಡುವಿನ ಗೊಂದಲ

mAtu mattu barahada naDuvina gondala (The Confusion Between Speech and Writing)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada
  • ಪ್ರಕಟಣೆ / Year: 2011
  • ಪ್ರಕಾಶಕರು / Publisher: ಭಾಷಾ ಪ್ರಕಾಶನ (Bhasha Prakashana), Heggodu, Sagara
  • ಪುಟಗಳು / Pages: 142
  • ವಿಶಯ / Topic: The fundamental distinction between spoken language and written script
  • ಮೂಲ / Source: YouTube transcript (44 parts)
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality: ⚠️ Partial — ~25/44 parts cleaned (~57%); Parts 10, 15, 25, 33, 35 disabled; many garbled
  • ಕಡತ / Folder: 04-mAtu-mattu-barahada-naDuvina-gondala/

Files in folder: | File | Contents | |——|———-| | 04-...-transcript.md | YouTube transcript (44 parts, ~519 lines — partial) | | 04-...-website.md | Author’s website description (stub) | | 04-...-en.md | English thematic summary (7 themes) | | 04-...-kn-eke.md | Eke romanisation of key passages | | 04-...-claude-prompt.md | AI context primer |

Key Thesis: Language IS speech — writing is a secondary, artificial representation of speech (krutaka rUpa). Kannada has existed as spoken language for millennia; the script is a historical addition. Understanding this distinction is essential for both linguistics and script reform.


05 — ಮಾತಿನ ಒಳಗುಟ್ಟು

mAtina oLaguTTu (The Mystery/Complexity of Language)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada
  • ಪ್ರಕಟಣೆ / Year: 2013 (2nd reprint)
  • ಪ್ರಕಾಶಕರು / Publisher: ಭಾಷಾ ಪ್ರಕಾಶನ (Bhasha Prakashana), Heggodu, Sagara
  • ಪುಟಗಳು / Pages: 130
  • ವಿಶಯ / Topic: Popular introduction to general linguistics for Kannada readers
  • ಮೂಲ / Source: YouTube transcript (37 parts)
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality: ✅ Good — ~27/37 parts cleaned (~73%); Parts 4, 6, 12, 15, 22, 29, 30, 35 disabled or garbled
  • ಕಡತ / Folder: 05-mAtina-oLaguTTu/

Files in folder: | File | Contents | |——|———-| | 05-...-transcript.md | YouTube transcript (37 parts, ~539 lines) | | 05-...-website.md | Author’s website description (stub) | | 05-...-en.md | English thematic summary (8 themes) | | 05-...-kn-eke.md | Eke romanisation of key passages | | 05-...-claude-prompt.md | AI context primer |

Key Thesis: Kannada must be understood on its own terms — not through Sanskrit grammar or English grammatical categories. Covers phonology, word classes, dialect variation, neurolinguistics, and writing systems from a Kannada-first perspective.


06 — ಕಲಿಕೆನುಡಿ ಮತ್ತು ನುಡಿಕಲಿಕೆ

kalikenuDi mattu nuDikalike (Learning Language and Language Learning)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada
  • ವಿಶಯ / Topic: Language acquisition — how children learn language vs. how adults learn second languages
  • ಮೂಲ / Source: YouTube transcript
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality: ❌ Heavily corrupted (197 lines — mostly garbled)
  • ಕಡತ / Folder: 06-kalikenuDi-mattu-nuDikalike/

07 — ಕನ್ನಡ ಬರಹದ ಸೊಲ್ಲರಿಮೆ (೭ ಸಂಪುಟಗಳು)

kannaDa barahada sollarime (Grammar of Kannada Writing — 7 Volumes)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada
  • ಪ್ರಕಟಣೆ / Year: 2010–2019 (Vols 1–7, published individually)
  • ವಿಶಯ / Topic: A comprehensive 7-volume grammar of written Kannada from first principles
  • Website URLs: Volumes 1, 2, and 7 linked on dnshankarabhat.net
  • ಮೂಲ / Source: Website (offline) + YouTube transcripts
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality: ⚠️ Partial/corrupted (227 lines; website offline)
  • ಕಡತ / Folder: 07-kannaDa-barahada-sollarime/

Volume Structure:

  • Vol. 1: Phonology — sounds and scripts (Kannada Barahada Sollarime 1)
  • Vol. 2: Morphology — word forms (Kannada Barahada Sollarime 2)
  • Vols. 3–6: Syntax — sentence structure
  • Vol. 7: Summary and consolidation (Kannada Barahada Sollarime 7)

Note: The 2021 book Idu Kannadade Vyakarana (→ 01) consolidates all 7 volumes.


08 — ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಮಹಾಪ್ರಾಣ ಯಾಕೆ ಬೇಡ?

kannaDakke mahAprANa yAke bEDa (Why Kannada Does Not Need Aspirated Consonants)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada
  • ಪ್ರಕಟಣೆ / Year: 2017
  • ಪ್ರಕಾಶಕರು / Publisher: Navakarnataka Prakashana, Bengaluru
  • ಸರಣಿ / Series: ಅರಿಮೆಯ ಚುಟುಕು ಕಡತಗಳು – ೩
  • ಪುಟಗಳು / Pages: 102
  • ಮೂಲ / Source: Internet Archive — PDF + DjVu OCR
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality:Full text available (4,243 lines book.md + 1,965 lines djvu.md)
  • ಕಡತ / Folder: 08-kannaDakke-mahAprANa-yAke-bEDa/

Files in folder: | File | Contents | |——|———-| | 08-...-book.md | Full Kannada text (cleaned from archive.org HTML) | | 08-...-kn.md | Structured Kannada version with TOC | | 08-...-en.md | English analysis/summary | | 08-...-djvu.md | DjVu OCR text (raw, may have errors) | | 08-...-claude-prompt.md | Analysis prompt |

Key Thesis: Kannada does not phonologically distinguish aspirated stops (ಖ/ಘ/ಛ/ಝ…) from their unaspirated counterparts. The mahaprana characters were borrowed from Sanskrit and serve no functional purpose in Kannada. Eliminating them would make the script simpler and more accessible.

Chapters:

    1. ಮುನ್ನೋಟ (Overview)
    1. ಓದುವ ಹಾಗೆ ಬರೆಯುವುದು (Write as you speak)
    1. ಮಾರ್ಬಡಿಸಿಕೊಂಡಿರುವ ಬೇರೆ ನುಡಿಗಳು (Other languages that reformed)
    1. ಸರಿಪಡಿಕೆಯ ಎದುರಿಕೆಗಳು (Objections to reform)
    1. ಮುಕ್ತಾಯ (Conclusion)

Section B — Dialect Studies (Kannada)

09 — ಹವ್ಯಕ ಕನ್ನಡ

havyaka kannaDa (The Havyaka Dialect of Kannada)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada (popular version)
  • ಪ್ರಕಟಣೆ / Year: 2017 (self-published)
  • ವಿಶಯ / Topic: Popular Kannada account of the Havyaka dialect, its geography, history, and phonological/morphological features
  • ಮೂಲ / Source: YouTube transcript (43 parts: P1–P6 preamble + Parts 1–37)
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality: ⚠️ Partial — ~72/88 transcript slots cleaned (~82%); early parts (1–14) most affected; best content in Parts 11, 27–29
  • ಕಡತ / Folder: 09-havyaka-kannaDa/
  • See also: 20 — Havyaka Outline Grammar 1971 (academic English version)

Files in folder: | File | Contents | |——|———-| | 09-...-transcript.md | YouTube transcript (43 parts, ~387 lines) | | 09-...-website.md | Author’s website description (stub) | | 09-...-en.md | English thematic summary (5 themes) | | 09-...-kn-eke.md | Eke romanisation of key passages | | 09-...-claude-prompt.md | AI context primer |

Key Thesis: Havyaka Kannada is a fully independent dialect that preserves Proto-Dravidian phonological and morphological features absent from written Kannada — making it an irreplaceable source for reconstructing Kannada’s linguistic history. DNS Bhat was born into the Havyaka community.


Section C — History of Kannada Language

10 — ಕನ್ನಡ ನುಡಿಯ ಹಿನ್ನಡವಳಿ

kannaDa nuDiya hinnaDavaLi (History of the Kannada Language)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada
  • ವಿಶಯ / Topic: Historical development of Kannada — its Dravidian roots, Sanskrit influence, and evolution
  • ಮೂಲ / Source: YouTube transcript
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality: ⚠️ Heavily corrupted (131 lines)
  • ಕಡತ / Folder: 10-kannaDa-nuDiya-hinnaDavaLi/

11 — ಕನ್ನಡ ಬರಹದ ಪದಸಮಸ್ಯೆ

kannaDa barahada padasamasye (Problems in Kannada Writing)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada
  • ವಿಶಯ / Topic: Orthographic problems in Kannada — the script vs. the language
  • ಮೂಲ / Source: YouTube transcript
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality: ❌ Heavily corrupted (253 lines)
  • ಕಡತ / Folder: 11-kannaDa-barahada-padasamasye/

12 — ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ಕಲ್ಪಿತ ಚರಿತ್ರೆ

kannaDa bhASheya kalpita caritre (Reconstructed/Imagined History of Kannada)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada
  • ವಿಶಯ / Topic: A speculative/reconstructed history of Kannada and its speakers
  • ಮೂಲ / Source: YouTube transcript
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality: ✅ Good (29 lines — short excerpt)
  • ಕಡತ / Folder: 12-kannaDa-bhASheya-kalpita-caritre/

17 — ಕನ್ನಡ ನುಡಿ ನಡೆದು ಬಂದ ದಾರಿ

kannaDa nuDi naDeDu banda dAri (The Path Travelled by the Kannada Language)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada
  • ವಿಶಯ / Topic: The historical journey of Kannada from Proto-Dravidian to the present
  • ಮೂಲ / Source: dnshankarabhat.net (offline; not yet archived in Wayback Machine)
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality: ❌ Not yet collected
  • ಕಡತ / Folder: 17-kannaDa-nuDi-naDeDu-banda-dAri/

18 — ಕನ್ನಡ ನುಡಿಯ ಬಗೆಗೆ ಚಿಂತನೆ

kannaDa nuDiya bagege cintane (Reflections on the Kannada Language)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada
  • ವಿಶಯ / Topic: Reflections on Kannada’s status, future, and the responsibilities of its speakers
  • ಮೂಲ / Source: dnshankarabhat.net (Wayback Machine — blog posts)
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality:13 blog posts collected (883 lines, 206,239 bytes)
  • ಕಡತ / Folder: 18-kannaDa-nuDiya-bagege-cintane/

Files in folder: | File | Contents | |——|———-| | 18-...-blog.md | 13 blog postsನುಡಿಯರಿಮೆಯ ಇಣುಕುನೋಟ series (parts 1–3, 10, 14, 18, 20, 23, 27–29, 33, 35) |

Blog series: ನುಡಿಯರಿಮೆಯ ಇಣುಕುನೋಟ (“A Glimpse into Linguistics”) — a multi-part series of popular Kannada linguistics articles

  • Part 1 — ಅರಿಮೆಯ ಪದಗಳಿಗೆ ಕನ್ನಡವೇ ಮೇಲು (Kannada terms are better for science concepts)
  • Parts 2–3 — Early series covering writing systems and language basics
  • Parts 10, 14 — Dravidian language family and historical phonology
  • Parts 18, 20 — Language and society; speech vs. writing distinctions
  • Parts 23, 27–29 — Kannada grammar from a native perspective
  • Parts 33, 35 — Advanced linguistics topics

Missing parts: 4–9, 11–13, 15–17, 19, 21–22, 24–26, 30–32, 34, 36+ (not archived in Wayback Machine or Cloudflare-blocked)


Section D — Vocabulary and Word Formation

15 — ಇಂಗ್ಲಿಶ್ ಕನ್ನಡ ಪದನೆರಕೆ

ingliS-kannaDa padanerake (English-Kannada Word Correspondence)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada
  • ಪ್ರಕಟಣೆ / Year: 2015
  • ಲೇಖಕರು / Authors: D. N. Shankara Bhat, Y. Bharath Kumar, Vivek Shankar
  • ಪುಟಗಳು / Pages: 730+ (full book); 53-page sample (pre-print prelims, letter A)
  • ವಿಶಯ / Topic: English words and their native Kannada equivalents (without Sanskrit mediation)
  • ಮೂಲ / Source: PDF sample (English-KannadaPadanerakeSample.pdf) — hybrid extraction (pdfminer + wx_decode)
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality: ⚠️ Sample only — covers A–Az (84,475 Kannada chars, 3,454 lines); full 730-page book not yet obtained
  • ಕಡತ / Folder: 15-ingliS-kannaDa-padanerake/

Files in folder: | File | Contents | |——|———-| | 15-...-book.md | Hybrid-extracted text from 53-page sample (letter A only) | | 15-...-kn-eke.md | ★ Eke romanisation of source text — munnuDi (preface) + irusarikegaLu (conventions) + A–Az dictionary entries with usage | | 15-...-en.md | ★ English analysis — 10 word-formation patterns documented | | 15-...-claude-prompt.md | ★ AI primer — 6-step decision tree, 11 domain cluster tables, 100 curated entries |

Part-of-speech abbreviations used:

  • ಹೆ = ಹೆಸರುಪದ (noun)
  • = ಎಸಕಪದ (verb)
  • = ಪರಿಚೆಪದ (adjective/qualifier)

Key word-formation patterns documented (from A–Az sample):

  • N+N ಜೋಡುಪದ compounds (ಅಭ್ಯಾಸ+ಮನೆ → ಅಭ್ಯಾಸಮನೆ)
  • Verb-derived nouns: -ta, -ike, -uge, -me, -vu suffixes
  • Agent nouns: -ga, -uga, -gAra
  • ಅರಿಮೆ discipline names (ಅಣ್ವರಿಮೆ = atomic science)
  • ಮನೆ institution names (ಅಡಿಗೆಮನೆ = kitchen)
  • ಗಾಳಿ air-cluster (ಅರ್ಭಟಗಾಳಿ = hurricane)

16 — ನುಡಿಯರಿಮೆಯ ಪದಗಳಿಗೆ ಕನ್ನಡದ್ದೇ ಪದಗಳು

nuDiyarimeya padagaLige kannaDaddE padagaLu (Kannada Alternatives to Sanskrit/Linguistic Terms)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada
  • ಪ್ರಕಟಣೆ / Year: Recently released (announced on website as of 2024)
  • ವಿಶಯ / Topic: Native Kannada replacements for Sanskrit-derived linguistic terminology
  • ಮೂಲ / Source: dnshankarabhat.net (offline)
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality: ❌ Not yet collected
  • ಕಡತ / Folder: 16-nuDiyarimeya-padagaLige-kannaDaddE-padagaLu/

Known Terminology (from cross-references in other works): | Sanskrit | Bhat’s Kannada | English | |—|—|—| | ನಾಮಪದ | ಹೆಸರು ಪದ | Noun | | ಕ್ರಿಯಾಪದ | ಎಸಕ ಪದ | Verb | | ವಿಶೇಷಣ | ಪರಿಚರಣ ಪದ | Adjective | | ವ್ಯಾಕರಣ | ಸೊಲ್ಲರಿಮೆ | Grammar | | ಭಾಷಾಶಾಸ್ತ್ರ | ನುಡಿಯರಿಮೆ | Linguistics | | ಧ್ವನಿ | ಉಲಿ | Phoneme/Sound | | ಅಕ್ಷರ | ಬರಿಗೆ | Letter/Grapheme | | ಪ್ರತ್ಯಯ | ಮಾರ್ಪು | Suffix |


Section E — Old Kannada

13 — ಧಾರೆಗೆ ದೊಡ್ಡವರು

dArege doDDavaru (Great Ones of the Tradition)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada
  • ವಿಶಯ / Topic: Survey of historical Kannada grammar and literature
  • ಮೂಲ / Source: YouTube transcript
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality: ❌ Heavily corrupted (49 lines)
  • ಕಡತ / Folder: 13-dArege-doDDavaru/

14 — ನಿಜಕ್ಕೂ ಹಳಗನ್ನಡ ವ್ಯಾಕರಣ ಎಂತಹದು?

nijakkU haLegannaDa vyAkaraNa entahadu (What Really Is the Grammar of Old Kannada?)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada
  • ಪ್ರಕಟಣೆ / Year: 2005 (1st ed.), 2015 (2nd ed.)
  • ಪ್ರಕಾಶಕರು / Publisher: Raveendra Pustakalaya, Sagar, Shimoga
  • ಪುಟಗಳು / Pages: 224
  • ಬೆಲೆ / Price: ₹200
  • ಮೂಲ / Source: Internet Archive — PDF + DjVu OCR + dnshankarabhat.net blog
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality:Full text available (11,791 lines book.md + 7,033 lines djvu.md + 425 lines blog)
  • ಕಡತ / Folder: 14-nijakkU-haLegannaDa-vyAkaraNa-entahadu/

Files in folder: | File | Contents | |——|———-| | nijakku-...-book.md | Full Kannada text (from archive.org) | | 14-...-kn.md | Structured Kannada version | | 14-...-en.md | English analysis/summary | | 14-...-djvu.md | DjVu OCR text (new — March 2026) | | nijakku-...-claude-prompt.md | Analysis prompt | | 14-...-blog.md | 7 blog postsಶಬ್ದಮಣಿದರ್ಪಣದಲ್ಲಿ ತಳಮಟ್ಟದ ತಪ್ಪುಗಳು series (May–June 2017) |

Blog series: 7-part series ಶಬ್ದಮಣಿದರ್ಪಣದಲ್ಲಿ ತಳಮಟ್ಟದ ತಪ್ಪುಗಳು (“Fundamental Errors in Shabdamani Darpana”)

  • Bhat’s critical analysis of Kesiraja’s 13th-century Old Kannada grammar
  • Argues that the medieval grammarians misapplied Sanskrit categories to Kannada data

Key Thesis: The traditional description of Old Kannada grammar is mistaken because it applies Sanskrit grammatical categories. Bhat argues Old Kannada was structurally Dravidian from the beginning — the grammatical categories that scholars mistook for Sanskrit-derived were actually native Kannada patterns being described in Sanskrit meta-language.


Section F — English Academic Works

19 — The Koraga Language

The Koraga Language

  • Language: English (academic)
  • Year: 1971
  • Publisher: Deccan College, Poona
  • Pages: 123
  • Topic: Linguistic description of the Koraga language (Dravidian) of South Kanara/Udupi districts
  • Source: PDF in Google Drive (DNS-Bhat/the-koraga-language.pdf)
  • Quality: ❌ PDF not yet extracted
  • Folder: 19-the-koraga-language/

Significance: Establishes Koraga as a distinct Dravidian language (not a Tulu dialect). Documents three dialects: Onti, Tappu, Mudu. Also describes the related language Belari.


20 — An Outline Grammar of Havyaka

An Outline Grammar of Havyaka

  • Language: English (academic)
  • Year: 1971
  • Publisher: Deccan College, Poona
  • Series: Linguistic Survey of India Series, No. 5
  • Pages: ~151
  • Source: Internet Archive (unset0000unse_a3v7) — PDF + DjVu OCR
  • Quality:Full DjVu text available (20-havyaka-outline-grammar-djvu.md)
  • Folder: 20-havyaka-outline-grammar/

Significance: Academic linguistic description of the Havyaka dialect — phonology, morphology, syntax, texts. Companion to the popular Kannada version in folder 09.


21 — Pronouns (Oxford University Press)

Pronouns

  • Language: English (academic)
  • Year: 2004
  • Publisher: Oxford University Press
  • Series: Oxford Studies in Typology and Linguistic Theory
  • Pages: ~296
  • Source: PDF in Google Drive (DNS-Bhat/DNS-Bhat-Pronouns-Oxford.pdf)
  • Quality: ❌ PDF not yet extracted
  • Folder: 21-dns-bhat-pronouns/

Significance: Major typological work examining pronoun systems across the world’s languages. Based on Bhat’s decades of fieldwork including Dravidian languages.


Section G — Sound Change & Historical Phonology

22 — Sound Change

Sound Change

  • Language: English (academic)
  • Year: 2001 (revised from 1972 original)
  • Publisher: Motilal Banarsidass, Delhi
  • Series: MLBD Series in Linguistics, Vol. 14
  • ISBN: 8120817664
  • Pages: 167
  • Source: Google Books preview; no archive.org copy yet found
  • Quality: ❌ Not yet collected
  • Folder: 22-sound-change/

Why it matters: This is the theoretical backbone for books 08, 14, 26. Bhat’s mahaprana argument (book 08) is essentially applied sound change theory — aspirated stops merged into unaspirated in Kannada through regular sound change. Examples drawn from Dravidian, Indo-Aryan, and Tibeto-Burman.

Contents: Characteristics of sound change · Effects (assimilation, dissimilation) · Reconstruction (comparative method, internal reconstruction) · Exercises · Index


26 — ಉಲಿ ಮಾರ್ಪಾಡಿನ ಗೆರೆಗಳು

uli mArpADina geregaLu (Laws of Sound Change)

  • Language: Kannada
  • Year: June 2024 (one of Bhat’s last publications)
  • Source: dnshankarabhat.net (Wayback snapshot exists but Cloudflare-blocked)
  • Quality: ❌ Not yet collected (snapshot at 2024-06-21 blocked)
  • Folder: 26-uli-mArpADina-geregaLu/

Why it matters: Bhat’s Kannada-language popularization of sound change theory — the companion to the English Sound Change textbook. Published in 2024, one of his most recent writings.


Section H — Syntax

25 — ಕನ್ನಡ ವಾಕ್ಯಗಳ ಒಳರಚನೆ

kannaDa vAkyagaLa oLaracane (Internal Structure of Kannada Sentences)

  • Language: Kannada
  • Year: 2016 (original), 2019 (expanded: + ಅರ್ಥ ವ್ಯವಸ್ಥೆ)
  • Source: dnshankarabhat.net (archived 2016, 2019 — not yet fetched)
  • Quality: ❌ Not yet collected
  • Folder: 25-kannaDa-vAkyagaLa-oLaracane/

Why it matters: Completes the grammar trilogy alongside word-structure (→ 03) and grammar (→ 01): phonology → morphology → syntax.


Section I — Additional Academic Works

23 — A Grammar of Manipuri

A Grammar of Manipuri (+ Kannada version)

  • Language: English (+ Kannada version exists)
  • Co-author: M. S. Ningomba
  • Source: dnshankarabhat.net (archived 2015, 2018)
  • Quality: ❌ Not yet collected
  • Folder: 23-manipuri-grammar/

24 — Grammatical Relations

Grammatical Relations: The Evidence Against Their Necessity and Universality

  • Language: English
  • Published in: Theoretical Linguistics (journal)
  • Source: dnshankarabhat.net (archived 2016, 2018)
  • Quality: ❌ Not yet collected
  • Folder: 24-grammatical-relations/

Section K — Newly Discovered Books (Google Drive, 2026-03-10)

27 — ಭಾಷೆಯ ಬಗ್ಗೆ

bhASheya bagge nIvEnu balliri? (About Language / What Do You Know About Language?)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada
  • ಪ್ರಕಟಣೆ / Year: 1970 (1st edition); 1998 (2nd rev.); 2002 (3rd expanded); 2010 (4th edition)
  • ಪ್ರಕಾಶಕರು / Publisher: Bhasha Prakashan, Heggodu, Sagara
  • ಪುಟಗಳು / Pages: 208
  • ವಿಶಯ / Topic: General introduction to linguistics — what language is, how it works, diversity of languages
  • ಮೂಲ / Source: PDF in Google Drive (baasheyaBagge.pdf) — 4th edition
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality: ⚠️ PDF extracted but old WX Kannada font — text garbled; awaiting OCR
  • ಕಡತ / Folder: 27-bhASheya-bagge/

Full title: ಭಾಷೆಯ ಬಗ್ಗೆ ನೀವೇನು ಬಲ್ಲಿರಿ? (Baasheya Bagege Niivenu Balliri?) Significance: Bhat’s popular introduction to linguistics for Kannada-speaking general audiences. One of his earliest and most reprinted works (4 editions over 40 years). Covers language universals, the Dravidian family, and Kannada’s place among world languages.


28 — ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಬೇಕು ಕನ್ನಡದ್ದೇ ವ್ಯಾಕರಣ

kannaDakke bEku kannaDaddE vyAkaraNa (Kannada Needs Its Own Grammar)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada
  • ಪ್ರಕಟಣೆ / Year: 2000 (1st edition); 2013 (7th edition)
  • ಪ್ರಕಾಶಕರು / Publisher: © DNS Bhat (self-published)
  • ಪುಟಗಳು / Pages: 253
  • ವಿಶಯ / Topic: Advocacy for a Kannada-native grammar — critique of Sanskrit-based grammatical tradition
  • ಮೂಲ / Source: PDF in Google Drive (kannadakkeBeku.pdf) — 7th edition
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality: ⚠️ PDF extracted but old WX Kannada font — text garbled; awaiting OCR
  • ಕಡತ / Folder: 28-kannaDakke-bEku/

Full title: ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಬೇಕು ಕನ್ನಡದ್ದೇ ವ್ಯಾಕರಣ (kannaDakke bEku kannaDaddE vyAkaraNa) Significance: Popular advocacy booklet that went to 7 editions — one of Bhat’s most widely read works. Argues that Kannada needs its own grammar built from Kannada-internal structure (the position developed formally in the Sollarime series). Companion to Book 29.


29 — ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಕರಣ ಯಾಕೆ ಬೇಕು?

kannaDa vyAkaraNa yAke bEku (Why Do We Need Kannada Grammar?)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada
  • ಪ್ರಕಟಣೆ / Year: 2009 (1st edition)
  • ಪ್ರಕಾಶಕರು / Publisher: Bhasha Prakashan, Heggodu, Sagara
  • ಪುಟಗಳು / Pages: 260
  • ವಿಶಯ / Topic: Motivating case for studying Kannada grammar — who needs it, why, and how it should differ from Sanskrit grammar
  • ಮೂಲ / Source: PDF in Google Drive (kannadavyakaranayaakebeku.pdf) — written in hosa baraha (new script)
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality: ⚠️ PDF extracted but old WX Kannada font — text garbled; awaiting OCR
  • ಕಡತ / Folder: 29-kannaDa-vyAkaraNa-yAke-bEku/

Note: This book is written in hosa baraha (Bhat’s simplified Kannada orthography without mahapranas). PDF metadata confirms it. Significance: Companion to Book 28. Where Book 28 argues what kind of grammar Kannada needs, Book 29 argues why grammar matters at all — aimed at skeptical general readers. Together they form the popular-level introduction to the Sollarime project.


Section L — Newly Discovered Books (Google Drive, 2026-03-22)

30 — ಕನ್ನಡ ಬರಹವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸೋಣ

kannaDa barahavannu saripaDisONa (Let us Rectify Written Kannada)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada
  • ಪ್ರಕಟಣೆ / Year: 2006 (1st ed.); 2009 (2nd ed.)
  • ಪ್ರಕಾಶಕರು / Publisher: Bhasha Prakashana, Ninasam, Heggodu, Sagara
  • ಪುಟಗಳು / Pages: 382
  • ವಿಶಯ / Topic: Script reform — argument for removing unnecessary complexity from the Kannada writing system
  • ಮೂಲ / Source: PDF in Google Drive (kannadaBarahavannuSaripadisona.pdf)
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality: ⚠️ Nudi font — text garbled; OCR pass needed
  • ಕಡತ / Folder: 30-kannaDa-barahavannu-saripaDisONa/

Significance: Broadens the argument of Book 08 (mahaprana) to the entire writing system. Where Book 08 targets aspirated consonants specifically, this book calls for a wholesale rationalisation of Kannada orthography. One of Bhat’s more polemical works; went to at least two editions.


31 — ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳಿಗೆ ಕನ್ನಡದ್ದೇ ಪದಗಳು

ingliS padagaLige kannaDaddE padagaLu (Kannada’s Own Words for English Words)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada (written in hosa baraha)
  • ಪ್ರಕಟಣೆ / Year: 2008 (1st ed.); 2011 (2nd ed.)
  • ಪ್ರಕಾಶಕರು / Publisher: Bhasha Prakashana, Billeshwara, Huncha, Tirthahalli
  • ಪುಟಗಳು / Pages: 487
  • ವಿಶಯ / Topic: Native Dravidian equivalents for everyday English words — Bhat’s earlier solo work on the same theme as Book 15
  • ಮೂಲ / Source: PDF in Google Drive (Engslih_Padagalige.pdf)
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality: ⚠️ Nudi font — text garbled; OCR pass needed
  • ಕಡತ / Folder: 31-ingliS-padagaLige-kannaDaddE-padagaLu/

Significance: Earlier and shorter companion to Book 15 (ಇಂಗ್ಲಿಶ್ ಕನ್ನಡ ಪದನೆರಕೆ, 730pp, 2015). This 2008 book is Bhat’s solo attempt; Book 15 later expanded it into a collaborative, comprehensive A–Z dictionary. Together they form the practical lexical output of the Ellara Kannada methodology.


32 — The Prominence of Tense, Aspect and Mood

The Prominence of Tense, Aspect and Mood

  • ಭಾಷೆ / Language: English
  • ಪ್ರಕಟಣೆ / Year:
  • ಪ್ರಕಾಶಕರು / Publisher: John Benjamins · Studies in Language Companion Series (SLCS)
  • ಪುಟಗಳು / Pages: 214
  • ವಿಶಯ / Topic: Typological survey of how world languages grammaticalize tense, aspect, and mood prominence
  • ಮೂಲ / Source: PDF in Google Drive (the-prominence-of-tense-aspect-and-mood_compress.pdf) — clean English PDF
  • ಕಡತ / Folder: 32-the-prominence-of-tense-aspect-and-mood/

Significance: Bhat’s major academic contribution to linguistic typology — the theoretical foundation that underpins his Kannada reform arguments. Published in the John Benjamins SLCS series alongside other landmark typological works. The TAM framework here directly informs his claim that Kannada’s grammar cannot be reduced to Sanskrit categories.


Section M — YouTube-Only Book (Split from Book 07)

33 — ಕನ್ನಡ ಸೊಲ್ಲರಿಮೆ

kannaDa sollarime (Grammar of Kannada)

  • ಭಾಷೆ / Language: Kannada
  • ಪ್ರಕಟಣೆ / Year: Unknown
  • ಪುಟಗಳು / Pages: Unknown · PDF: Not available
  • ವಿಶಯ / Topic: A shorter grammar of Kannada — distinct from the 7-volume ಕನ್ನಡ ಬರಹದ ಸೊಲ್ಲರಿಮೆ (Book 07)
  • ಮೂಲ / Source: YouTube transcript (Malati Bhat reading); previously mis-shelved in Book 07’s folder
  • ಗುಣಮಟ್ಟ / Quality: ⚠️ Mostly garbled — 14 of 23 parts unavailable; live-lecture ASR noise
  • ಕಡತ / Folder: 33-kannaDa-sollarime/
  • ಸಂಬಂಧ / Relation: Related to Book 07 (7-vol grammar) and Book 01 (2021 consolidation); exact relationship unclear without text

Section J — Other Known Works (Not Yet Collected)

These works are referenced in collected texts or found in the CDX sitemap but not yet fully collected:

Title Slug / Notes
Kannada Barahavasthu Saripadisona ಕನ್ನಡ-ಬರಹವನ್ನು-ಸರಿಪಡಿಸೋಣ — “Let’s fix Kannada spelling” — referenced in book 08; site archived 2015
Odu Hage Bareyuvudu ಓದುವ-ಹಾಗೆಯೇ-ಬರೆಯುವುದು — “Write as you read” — site archived 2021
Nudigala Naduvina Nantastike ನುಡಿಗಳ-ನಡುವಿನ-ನಂಟಸ್ತಿಕೆ — “Language Relationships” — site archived 2022
Dravida Nudigalu Aydalla ದ್ರಾವಿಡ-ನುಡಿಗಳು-ಅಯ್ದಲ್ಲ — “Dravidian Languages are Not Five” — site archived 2021
Kannada Nudi Estu Haleyadu ಕನ್ನಡ-ನುಡಿ-ಎಶ್ಟು-ಹಳೆಯದು — “How Old Is Kannada?” — site archived 2022
Shabdamani Darpanada Talamata 7-part series on the medieval Kannada grammar Shabdamani Darpana — site archived 2017
Ariimeya Padagalige Kannadave Ma- ಅರಿಮೆಯ-ಪದಗಳಿಗೆ-ಕನ್ನಡವೇ-ಮ — “Kannada for Scientific Terms” — site archived 2021
Ariimeya Barahagala Todakugalu ಅರಿಮೆಯ-ಬರಹಗಳ-ತೊಡಕುಗಳು — “Problems in Academic Writing” — site archived 2024
Baraha Kannada Mattu Adugannada ಬರಹ-ಕನ್ನಡ-ಮತ್ತು-ಆಡುಗನ್ನಡ — “Written Kannada vs Spoken Kannada” — site archived 2020
Retroflexion: An Areal Feature (1973) English academic paper (Stanford Working Papers on Language Universals No. 13) — in archive.org
Various articles in international journals Linguistics, Language, Journal of Linguistics etc.
Contributions to The Dravidian Languages (Cambridge) Cambridge Language Surveys chapter

Collection Statistics

Category Count Full Text Blog Content PDF (legacy font) Partial Not Collected
Kannada popular books (collected) 17 4 3 8 3 1
Kannada popular books (not collected) 1 0 0 0 0 1
English academic monographs 3 1 0 0 0 2
Newly discovered books (27–29) 3 0 0 3 (WX) 0 0
Newly discovered books (30–32) 3 1 0 2 (Nudi) 0 0
Book 15 — hybrid extracted sample 1 0 0 0 1 (A only) 0
Book 33 — YouTube only (split from 07) 1 0 0 0 1 0
Total 29 6 3 13 5 4

ℹ️ Book 15 counting: moved from “Partial” to its own row. 53-page sample (letter A) is hybrid-extracted and fully processed (en/kn-eke/claude-prompt). Full 730-page book not yet obtained.

⚠️ Legacy font PDFs — Books 27–29 use old WX Kannada font; books 30–31 use Nudi font. Both require a Unicode-aware OCR pass (e.g. Tesseract with Kannada model) to recover clean text. Book 32 is a clean English PDF.

Full text available (best quality):

  • 08 — Kannadakke Mahaprana Yake Beda (102 pp, 2017) — PDF + DjVu
  • 14 — Nijakku Halegannada Vyakarana Entahadu (224 pp, 2005/2015) — PDF + DjVu + 7 blog posts
  • 20 — An Outline Grammar of Havyaka (151 pp, 1971) — DjVu

Blog content collected (from dnshankarabhat.net via Wayback Machine):

  • 02 — Kannadalle Hosapadagalannu Kattuva Bage — 15 blog posts (6,469 lines, parts 4–18)
  • 14 — Nijakku Halegannada Vyakarana Entahadu — 7 blog posts (425 lines, Shabdamani series)
  • 18 — Kannada Nudiya Bagege Chintane — 13 blog posts (883 lines, Inukunota parts 1–3, 10, 14, 18, 20, 23, 27–29, 33, 35)

Google Drive: DNS-Bhat Folder

Location: My Drive/Books/DNS-Bhat/

File Book # Format
08-kannaDakke-mahAprANa-yAke-bEDa.pdf 08 PDF (4.5 MB)
08-kannaDakke-mahAprANa-yAke-bEDa-djvu.txt 08 DjVu OCR text
14-nijakkU-haLegannaDa-vyAkaraNa-entahadu.pdf 14 PDF (16.8 MB)
14-nijakkU-haLegannaDa-vyAkaraNa-entahadu-djvu.txt 14 DjVu OCR text
09-havyaka-outline-grammar-1971.pdf 20 PDF
09-havyaka-outline-grammar-1971-djvu.txt 20 DjVu OCR text
the-koraga-language.pdf 19 PDF
DNS-Bhat-Pronouns-Oxford.pdf 21 PDF
KannadaPadagalaOlarachane.pdf 03 PDF (239p, 2014) — ⚠️ WX font
KannadaVakyagalaOlaracane.pdf 25 PDF (289p, 2014) — ⚠️ WX font
kannaDa-nuDi-naDeDu-banda-dAri.pdf 17 PDF (405p, 2014) — ⚠️ WX font
sollarime-1.pdf 07 vol.1 PDF (327p, 2010) — ⚠️ WX font
sollarime-2.pdf 07 vol.2 PDF (301p, 2014) — ⚠️ WX font
sollarime-3.pdf 07 vol.3 PDF (241p, 2012) — ⚠️ Nudi font
sollarime-4.pdf 07 vol.4 PDF (274p) — ⚠️ Nudi font
sollarime_5_limited.pdf 07 vol.5 PDF (30p sample, 2015)
matu-mattu-baraha.pdf 04 PDF (142p, 2011) — ⚠️ Nudi font
KannadaNudiyaBagegeCintane.pdf 18 PDF (297p) — ⚠️ Nudi font
baasheyaBagge.pdf 27 PDF (208p, 4th ed. 2010) — ⚠️ WX font
kannadakkeBeku.pdf 28 PDF (253p, 7th ed. 2013) — ⚠️ WX font
kannadavyakaranayaakebeku.pdf 29 PDF (260p, 2009) — ⚠️ WX font
kannadaBarahavannuSaripadisona.pdf 30 PDF (382p, 2nd ed. 2009) — ⚠️ Nudi font
Engslih_Padagalige.pdf 31 PDF (487p, 2nd ed. 2011) — ⚠️ Nudi font
the-prominence-of-tense-aspect-and-mood_compress.pdf 32 PDF (214p) — English, clean
English-KannadaPadanerakeSample.pdf 15 PDF sample/prelims (53p, 2015)

Thematic Index for Linguistics Exercise

Theme 1: Script Reform (Kannada Writing System)

  • 08 — Mahaprana Yake Beda (primary source — aspirated consonants)
  • 07 — Kannadada Sollarime (comprehensive grammar/writing system)
  • 11 — Kannada Barahada Padasamasye (orthographic problems)
  • 04 — Mathu Matthu Barahada Gondala (speech vs. writing)

Theme 2: Dravidian Grammar (Native Structure)

  • 01 — Idu Kannadade Vyakarana (native grammar framework)
  • 03 — Kannada Padagala Olarachane (word structure)
  • 14 — Nijakku Halegannada Vyakarana (Old Kannada grammar)
  • 21 — Pronouns/Oxford (typological framework)

Theme 3: Word Formation (New Vocabulary)

  • 02 — Hosapadagalannu Kattuva Bage (forming new words)
  • 15 — Inglish Kannada Padanerake (English → Kannada)
  • 16 — Samskruta Padagalige Kannadade Padagalu (Sanskrit → Kannada)

Theme 4: History of Kannada

  • 10 — Kannada Nudiya Hinnadavali (language history)
  • 12 — Kalpita Charitre (reconstructed history)
  • 17 — Nudi Nadedu Banda Dari (path of the language)
  • 18 — Nudiya Bagege Chintane (reflections)

Theme 6: Sound Change & Historical Phonology

  • 22 — Sound Change (primary textbook, English)
  • 26 — ಉಲಿ-ಮಾರ್ಪಾಡಿನ-ಗೆರೆಗಳು (Kannada, 2024)
  • 08 — Mahaprana Yake Beda (applied: aspiration merger in Kannada)
  • 14 — Nijakku Halegannada Vyakarana (historical: Old Kannada phonology)
  • 19 — The Koraga Language (comparative Dravidian phonology)

Theme 7: Endangered Dravidian Languages

  • 09 / 20 — Havyaka (dialect documentation)
  • 19 — Koraga Language (endangered language)
  • 21 — Pronouns (typological context)

About Dr. D. N. Shankara Bhat

D. N. Shankara Bhat is a towering figure in Indian linguistics, combining rigorous academic work with passionate language advocacy for Kannada.

Academic positions: Deccan College (Poona), Trivandrum, Manipur, Leeds, Stanford, Antwerp, Max Planck Institute, La Trobe Degrees: M.A. in Sanskrit, Ph.D. in Linguistics Awards: Pampa Award (Karnataka’s highest literary honour) Languages studied: Kannada, Havyaka, Koraga, Belari, and many world languages (typological work)

Two pillars of his work:

  1. International typology — How do the world’s languages differ in grammar? (English academic works, Oxford)
  2. Kannada reform — Applying typological insight to argue Kannada needs its own grammar, not a borrowed one (Kannada popular works)

Website: dnshankarabhat.net (currently offline — was active until ~2025)


Table of contents